از سوریه که باز میگشتم چند بازی مقوایی خریدم به رسم سوغات اما هم راهنمای آنها به زبان عربی بود و هم بعضی کلمات و اعداد به زبان انگلیسی
به نظرم آمد حالا که تقریباً باسواد شدهاند به فارسی ترجمه کنم تا قابل استفادهشان شود
اول این بازیست که نام آن را «بازی خانواده» گذاشتم «عقوبة کذّاب» چندان نام جالبی به نظرم نیامد جعبهای هم برای آن درست کردم و راهنمایی به زبان فارسی پشت جعبه
[تصویر بزرگ]
در این چند روز خیلی مورد توجهشان قرار گرفته خصوصاً سیداحمد خیلی اصرار دارد تا درس و مشق تمام شود میآید سراغم و به این بازی دعوت میکند
دیگری را به نام «تک» به بچهها شناساندم فعلاً ولی نه بازی اصلیاش اعداد رنگدار را پشت و رو میچینند تا مدتی به صورت بازی حافظه درآمده بازی آن را گذاشتهام بعدتر یادشان بدهم به نظرم آن هم بازی سرگرمکنندهای باشد خصوصاً اینکه تمام اعداد و راهنمای آن را نیز به فارسی برگرداندم
[تصویر بزرگ]
با زیاد شدن دفاتر تکثیر و چاپ رنگی کارها خیلی آسان شده هر بازی و طرحی که بخواهید فوری چاپ میشود و لمینت یا سلفون با قیمتهایی بسیار ارزان و باورنکردنی!
به گمانم بچهها لذت بیشتری میبرند وقتی بازی «ساخته» میشود تا اینکه «خریده» شود وقتی میبینند پدرشان بازی را تولید میکند و با او تا دفتر نشر همراه میشوند و میبینند چطور از دستگاه چاپگر خارج میگردد وقتی در بریدن آن با قیچی مشارکت میکنند بازی معنای جدیدی پیدا میکند اصلاً چیزی منحصر به فرد که نظیر ندارد میشود همان نامی که خودشان میگویند: «بازی ِ خودمان» :)
پ.ن. اگر مایل هستید بازی را برای خود بسازید فایلهای اصلی را برای دانلود قرار دادم از این نشانی بازی خانواده را دانلود بفرمایید و از این نشانی بازی تک را. کافیست روی مقوای کوتد (یک روی آن براق است) بدهید چاپ رنگی کنند با قیچی ببرید و بازی کنید و یا اگر مایل بودید بیشتر محفوظ بماند و دیرتر خراب شود یا روی مقوای مذکور را بدهید یک رو سلفون کنند یا بهتر است روی کاغذ نازک چاپ رنگی کرده سپس لمینیت نمایید در این روش آخر کاملاً مثل کارتهای پلاستیکی خیلی محکم و خوب در میآید نکته: هرگز مقوا را لمینیت نکنید زیرا پس از بریدن پس از چند بار استفاده از وسط برش میخورد و دو تکه میشود!
برچسبهای مرتبط با این نوشته: بازی 21 -
|